最后一种方法是使用人工智能帮助翻译人员在

”而没有附加上下文,英语使用者不太可能理解其含义。(“你是昨天出生的吗?”是英语中与之相近的词。) 文化差异:翻译通常需要超越文字的深度知识。特定文化中人们的行为、思维、感受和信仰会影响内容的翻译方式,而机器永远无法知道这一点。保留这些文化差异是准确将意义和影响从一种语言传递到另一种语言的关键。这就是您如何创建与目标受众产生共鸣的翻译。 上下文:同一个词在不同情况下可能意味着不同的事情,人工智能很难根据上下文选择适当的含义。 研究人员不断致力于提高人工智能应对这些复杂问题的能力,并在机器学习和自然语言处理方面取得进展,旨在提高理解力和准确性。例如,研究人员正在研究如何克服资源匮乏的语言对更多训练数据的需求。 翻译工作流程中的人工智能 除了直接翻译之外,AI 还可以通过多种方式来优化整个本地化工作流程: 自动化翻译前任务,例如从不可编辑格式中提取文本并将内容组织成可管理的片段。

协助确定主题以确保其到达最适合

该工作的翻译人员。 自动化翻译 瑞典 Whatsapp 号码 后步骤,如重新格式化翻译后的文本以匹配原始文档的布局。 质量控制:人工智能工具可以发现并纠正不一致和语法问题,并保持大型本地化程序中的术语一致性。 自动路由:AI 可以分析文本并根据内容类型和复杂性确定适当的工作流程,从而减少所需的人工监督量。例如,需要人工处理的文本会直接发送给人工翻译,适合机器翻译的文本会经过该过程,然后在需要时自动发送给人工翻译进行 QA。 通过托管翻译工作流程大规模呈现全球内容 与翻译管理系统 (TMS) 集成 人工智能与翻译管理系统 (TMS)的集成正在彻底改变企业管理和执行翻译项目的方式。通过嵌入人工智能功能,顶级行业平台正在提高其性能,使翻译工作流程更加高效和智能。 一个平台使用人工智能来自动化翻译,

为给定的内容选择最合适的机器翻译引擎,

WhatsApp 号码

利用翻译记忆库和词汇表来提高机 土耳其电报号码器翻译质量,并确定机器翻译输出是否可能需要后期编辑。 另一个利用人工智能进行质量控制,为机器翻译输出提供基于人工智能的质量评估。 第三家公司采用人工智能来简化工作流程,从自动内容检测和翻译到质量检查。他们的动态工作流程使用基于条件的规则来决定将内容发送到何处。 产品文档中找到问题的答案、审查翻译质量并定制 MT 引擎。 从自动处理和准备翻译文件到提高最终输出的质量,人工智能有助于显著减少人工工作量并提高交付速度。 现实世界的技术,现实世界的成功 两个现实世界的例子凸显了人工智能在翻译工作流程中的变革力量。 在一个客户案例中,一家领先的商务平台面临三天的紧张时间限制,需要在两周的冲刺周期内将内容本地化为 14 种语言。解决方案是什么?自动化工作流程可实现同步语言更新,满足客户的严格时间表。 同样,一家全球电子商务市场需要翻译数百万个单词,以便推出法语和德语版本。通过战略性地使用 NMT 和针对不同内容类型的定制解决方案,Acclaro 构建了一个完全集成和自动化的 MT 解决方案,该解决方案可生使用大量多媒体来推广其服务。

Tags: , , , ,